 |
 |
 |
|


|
 |
今後、実務翻訳の需要はさらに高まるものと思われます。そこでトラン・レ・サポートでは、ハイレベルな翻訳力を身に付けた人材を育成する翻訳通信教育講座を開講いたしました。実務的な翻訳業務ができるレベルに達することを前提に、経験豊富なプロの翻訳者が添削指導および評価を行います。
規定レベルに達した方は、下訳者または協力翻訳者として登録され、翻訳の仕事が依頼されることになります。 リーズナブルな受講料で、翻訳者への道をサポートします。 |

| (1)
ベーシック講座 |
| 全ての分野に共通した基礎講座。これから翻訳の学習を始める方も無理なくスタートできる。以下の実践的講座への土台作りに最適。 |
受講料:30,000円
期 間:12ヵ月
課題数:10課題 |
|
| (2)
エクストラクション講座 |
| 依頼翻訳の重点箇所を範疇別に抜粋した実践的講座。得意分野を見極めるとともに、クライアントに受け入れられる訳出のノウハウを学ぶ。 |
受講料:20,000円
期 間:6ヵ月
課題数:6課題 |
|
| (3)
科学技術翻訳講座 |
| 複数の科学技術分野を盛り込んだ10課題の中から任意に6課題を選択し、科学技術翻訳の訳文の作成や表記法を実践的に学ぶ。 |
受講料:20,000円
期 間:6ヵ月
課題数:6課題 |
|
| (2) ・ (3)の講座は全て実践的な講座で、下訳者または協力翻訳者への道が開かれています。 |
|
|
 |
 |
|
|
 |